タイで働きます!その1 タイ語に挑戦! “コープクンカ~”
マキです。
配属先が発表され、私はタイに配属となりました!!
タイ王国といえば、オレンジの袈裟を着た僧、グリーンカレー、象!
そんなタイ王国で、MPGは2003年にタイで初めて外国人コールセンターの政府認可を取得し、現在では100席で日本向けの電話対応をしています。私がタイに行ってしっかり仕事が出来るのか? という不安はありますが、せっかく与えられた機会です! 「新米なので…」という言い訳、泣き言を言わず、自力で問題解決しながら成長します!!
その第一ステップといってはなんですが、タイ料理を食べに行ったりタイ語を勉強したりと、体や脳からタイへの準備を始めています。
タイ料理は辛いもが多いのですが、私は辛いものは大好き! パクチー(香草)なんかは大目に入れてほしいぐらい。日本人なのに納豆が食べられない私でもタイでは問題なくやっていけそうです。
ただ、問題は言葉。英語はあまり通じないみたいだし、せっかく行くのなら身につけタイ! でも、タイ語を聞いたことの無い私は、「こんにちは」や「ありがとう」というタイ語すら思い浮かばない。タイ語を勉強するにあたって一番大きな壁になっているのがこの耳にした事が無いという現状。英語やフランス語、中国語やスペイン語はなんとなく「こんな感じの音」がわかり真似をしやすいのですが、タイ語は真似をしようとしてもそのイメージすら出来ない。
こんなことを言っていても上達はしないので、本を買ってみました。タイ語って面白い文字ですよ。音程(声調)は5つあって中国語より一つ多い! しかも、男性と女性で文章の語尾が変わるようです。私が今日までに覚えた(正確に言うと“学んだ”)タイ語は…
- サワディ・カー(こんにちは)
- コープクン・カー(ありがとう)
- コー・チャーイェン・カー(お茶がほしいです)
- マイペンライ・カー(No problem)
- 数字(1から10)
ちなみに、男性の場合は、“カー”の部分が“クラップ”(“カッ”に聞こえる)になります。
本当に初歩です。しかもまだちゃんと発音が出来ていない。でも、今後勉強して現地人化します! そして、タイのマイペンライ精神に流されないよう、しっかり仕事をこなしていきます! このブログを通して、タイの面白エピソード、新発見など発信していきます。
皆さんの期待に応えられるよう、私もいろいろなことに挑戦していきます! ちなみに次号は海外転勤になった場合の準備、整理などについてまとめてみます。



